+Bréviaire syrien orthodoxe (Pankito), comportant les offices depuis la fête de la Dédicace de l'Église, à la fin de l'été. Texte revu par MAR IGNACE, métropolite de Jérusalem.
+Hexaméron, Jacques d'Édesse.
+Concordance de la Bible hébraïque, incomplète du début et de la fin
+Les hagiographes, avec les deux Massorah, dans l'ordre suivant : Psaumes, Job, Prophètes, Ecclésiaste, Ruth, Cantique, Lamentations, Daniel, Esther, Esdras, Néhémias, Paralipomènes
+« Clavis Scripturae hebraicae seu Dictionarium latino-hebraeum, auctore patre Francisco Bouton, Soc. Jesu »
+Mischneh Torah, de Moïse bar Maïmon. Parties IX et X.
+Mischneh Torah, de Moïse bar Maïmon, première et septième parties
+Sous ce numéro, trois volumes. Le Zohar, livre cabalistique attribué à R. Simeon ben Yohai. Le tome I renferme l'explication de la Genèse, le tome II l'Exode, le tome III les Nombres. Au commencement de I, nom de propriétaire : Meïr Hazan
+Lévi, fils de Gerschom, surnommé Maestro Leon de Bañols. Commentaire sur les premiers prophètes
+Abraham Zakkouth. Traité astronomique, dit Magna compositio
+Recueil de traités de médecine, en hébreu
+Manuscrit arménien composé de deux parties
+Missel arménien contenant les liturgies de S. Athanase (fol. 1 b), de S. Thomas (fol. 25 b), de S. Grégoire l'Illuminateur (fol. 28 b), de S. Basile (fol. 38 b), des Présanctifiés par S. Vasile (sic, fol. 65 a), de S. Grégoire le Théologien (fol. 76 b), de S. Jean Chrysostome (fol. 84 a), de S. Sahay (fol. 105 b), de S. Cyrille d'Alexandrie (fol. 119 a), de S. Jacques, frère du Seigneur (fol. 129 a), de S. Ignace le Théophore (fol. 141 b), de tous les jours (fol. 157 a)
+Rituel arménien, contenant les rites du baptême (NOTE: Ces trois manuscrits arméniens ont été décrits par feu M. l'abbé Martin), des funérailles des enfants (fol. 26 b), des funérailles de toute espèce de personnes (fol. 41 a), de la bénédiction des offrandes (fol. 77 b), de la bénédiction du baptistère (fol. 92 a), des vêtements, des peintures d'églises, des semences, etc.
+Commentaire en arabe de la troisième partie de l'Évangile selon S. Mathieu, par S. Jean Chrysostome (Homélies)
+Copie du Coran
+Recueil de prières chrétiennes ; partie de l'Ancien Testament
+Divers fragments, tous incomplets, sur la religion catholique et sur l'histoire sainte. Sans nom d'auteur, ni date
+Le Bostan, poème persan de Saadi. Texte avec commentaire marginal
+Ouasia de Mohammed ben Pir Ali, sortes de sermons en turc. Sans date
+Manuscrit javanais sur olles, sans commencement ni fin
+Manuscrit tamoul sur olles, divisé en deux parties
+Tcheou i tche tchong, en 10 volumes
+Peï-ki, « histoire lapidaire », fol. 1-6. — Tseng-yen, « Discours de Tseng », fol. 1-20
+Recueil de pièces relatives au missionnaire jésuite Adam Schall
+Titre chinois : Tsie ken souan fa
+Titre chinois : Yu-tcheu-sou-li-tsing-yun
+Titre chinois : Pi-li-kouei-kiai, usage des proportions géométriques
+6 cahiers (A, B, C, D, E), renfermant divers ouvrages de mathématiques
+Sur la gaine extérieure : Tchou-souan-ji-ing-fa, méthode pour mesurer la hauteur du soleil
+Sur la gaine « Arithmétique, Géométrie » ; 9 volumes dans le tao
+Ou King tou
+2 ouvrages en 3 fascicules
+Sur la gaine : Iu tchéu-sou-li tsing yún
+Table des réfractions. Sur une carte jointe au volume : « Tables pour les réfractions en chinois, imprimé de chaque côté de la feuille, chose rare, et sur un rouleau de trente-trois pieds de longueur, onze mètres, particularité des plus curieuses »
+Sur la gaine (imprimé en chinois) : Cheng Kingkouang i.